Encontronazo entre el técnico del Lérida y un periodista por el uso del catalán en rueda de prensa
Tras el 4-4 en el partido de Liga disputado en Ejea de los Caballeros, un periodista de Catalunya Radio le pregunta durante la rueda de prensa en catalán. Albadalejo le responde en el mismo idioma. Entonces, otro periodista le recrimina al entrenador que utilice el catalán en su conferencia ante los medios, a lo que el técnico responde: “Puedo hablar castellano perfectamente, y contestaré en castellano tantas veces como se pregunte. No es una cuestión de idioma. Y si se me pregunta en inglés, intentaré responder en inglés”, explica.
Al periodista no parece resultarle suficiente explicación, y Albadalejo le vuelve a responder: “Es una deferencia hacia un compañero de Catalunya Radio, con el que siempre hablo en catalán. Con usted hablaré en castellano tantas preguntas como me haga porque es un idioma como cualquier otro”, insiste.
Y como el mismo periodista parece insatisfecho, el entrenador del club ilerdense zanja el debate: “No es un problema de catalanes o españoles, le puedo contestar tantas como quiera en castellano. Usted me pregunta en inglés y soy capaz de responder en inglés”.
¿Acaso el catalan no es lengua española? Me considero hispanista hasta la medula, y os aseguro que para mi las lenguas vernaculas son sagradas e intocables. Son las raices de nuestra Historia y lo unico que nos da identidad real ya que sin ellas, no sabriamos de que parte del planeta Tierra procedemos. Mas aun, propongo la introduccion de la asignatura de lenguas hispanicas como obligatoria, de hecho los inmigrantes asi lo hacen aprendiendolas rapidamente alli donde aterrizan para trabajar. La lengua del imperio siempre sera el ESPAÑOL, y en la meseta se habla el castellano, pelao y mondao 😉… Leer más »
Esta vez creo que no hay para tanto. Ha contestado en castellano todo, en catalán la única pregunta que le han hecho en ese idioma, y hubiera contestado en inglés las preguntas en inglés
Pero por educación debiste contestar en castellano, pues los demás periodistas no entendieron tus rebuznos con el de Cataluña radio
Ese entrenador se negó a contestar en castellano…??no!!!me parece que aquí el uno burro es usted…el entrenador fue educado en su contestación
Bueno tampoco seamos puristas hombre, yo critico a Catalunya Radio por muchos motivos, pero este señor si le preguntan en catalán pues responde en catalán, también ha respondido preguntas en Español. Ya no penséis que pueda ser separata o similar, nos hagáis pajas mentales joder.
El único que rebuzna es usted. Si el resto no se entrega pueden hacer nuevamente la pregunta en castellano. Lo normal que pasaría en cualquier país donde se habla más de un idioma…
En España sólo se habla un idioma, el castellano. Lo demás son lenguas muertas e inutiles
Lleida analfabestia.
Está bien escrito pues el artículo está escrito en castellano. No se dice nunca el Napoli, el Hamburg o el Porto.
Y se dice José Anglada y no Josep…o Gerardo bellalta…y no Gerard…no veo que usted proteste por eso
Se dice Josep y Gerard porque esos son nombres. Al igual que nadie dice Jorge Bush, Vladimiro Putin o Marina Le Pen.
Yo creo que se sienten más catalanes que españoles…