El Mallorca sustituye en su web la palabra “catalán” por “mallorquí” y cambia la bandera catalana por la balear
EM.- No llegó a ser trending topic, pero casi. La decisión del Mallorca de sustituir en su página web la palabra “catalán” por “mallorquí”, así como cambiar la bandera catalana por la balear despertó ayer muchísimas reacciones en las redes sociales, principalmente en Twitter, que llegó a arder con las opiniones favorables y desfavorables a la decisión tomada por el club, que de momento no se ve acompañada por una reestructuración en la redacción de sus textos, suprimiendo todas las expresiones catalanas.
Ese fue precisamente uno de los puntos que recibió más críticas por parte de los internautas. Muchos felicitaron al Mallorca por su iniciativa, aunque otros tantos reclamaron un segundo estadio. En este sentido, Tomás Ribot se quejó de que en la web del club “No usan el mallorquín para nada. Miradlo, es catalán de BCN puro: ens, trobem, samarreta, etc. Engaño”. Al respecto, Joan Pons fue más condescendiente: “ja arribarà! han fet sa primera passa i han posat mallorquí i sa bandera de Mallorca. Lo pròxim, es text”. El usuario Alex añadió que “de qué sirve si está escrito en catalán y no en balear? Aunque cada iniciativa es buena por pequeña que sea”.
También hubo muchas referencias a las manifestaciones de José Zaforteza y Gabriel Barceló publicadas por El Mundo/El Día de Baleares defendiendo la terminología clásica mallorquina. Al respecto, la usuaria de Twitter Catalina Rosselló Pomar dijo de ellos “que Dios los bendiga. No se puede matar una lengua como la mallorquina impunemente, manipulando y falseándolo todo”.
Mucho más agresivos fueron los que descalificaron la iniciativa del Mallorca. Como Joan Bonet, que escribió que “Si Mallorca no fos catalana, el Puig Major se diria el Puig més Gros. No me venguis amb identitats a jo”.
La diversidad de pareceres se trasladó también a la web de El Mundo/El Día de Baleares. Respect se mostró en contra: “Carai, que fastidio para los ciudadanos de TODAS las islas que sentían el RCD Mallorca también como suyo. Ahora tendrán que traducirlo al: menorquí, eivissenc i formenterenc Jajajajaja. Encara ric d’aquesta pardalada, no si resultarà que sa directiva del Mallorca ens farà empegueir amb aquestes xorrades”. Mientras, solivera también fue muy directo: “¡Ben fet! Voltros teníu es coions que no tenen es altres. Axó ma fa sentí mallorquí de veres.
¿Dónde está la noticia?
Para los que no vivís en las Baleares, puede que no lo entendáis Los catalibanes, han intentado acabar con las lenguas de las baleares, e impusieron el dialecto artificial, el ” barceloni” “Más de dos décadas que el pancatalanismo no ha desaprovechado. Sus brazos armados se encargaron de transmitir que el principal enemigo del mallorquín era el castellano. Pero para empezar pronto hicieron desaparecer ese término. Mallorquín. Sonaba mal. Mejor català, que es más culto y según ellos más uniforme. Invirtieron muchos esfuerzos y mucho dinero público en inculcar a una nueva generación que sus orígenes eran catalanes. Cualquier voz… Leer más »
A raíz de que Jaime I rey de Aragón reconquistara las islas Baleares repobló dichos territorios con gentes del reino aragonés, o sea, con gentes de habla castellana y catalana, con lo cual el castellano llegó a las islas igual que el catalán(dialecto del provenzal) allá por el siglo XII. Con ello quiero decir que es una vergüenza lo que algunos han intentado durante estos 20 años desde Catalunya, querer apropiarse cultural y lingüísticamente de un territorio que nunca les perteneció. Obviamente la población balear tarde o temprano ha de reaccionar, por eso muchos de ellos están hartos y dicen… Leer más »
Es una noticia muy importante, porque los traidores separatistas catalanes no sólo quieren robarle a España Cataluña, sino también las Baleares y la Comunidad Valenciana. Uno de los medios que usan para ello es la suplantación del mallorquín por el catalán, sin que haya habido apenas resistencia hasta ahora (los gobiernos baleares del PP y del PSOE también han favorecido esta traición, por cierto). Me alegro de que el Mallorca defienda la auténtica cultura autóctona de esa isla, eso también será bueno para España.
Pues sí, hace 26 años estudiando BUP en la comunidad valenciana recuerdo que estrenamos libros de texto en catalán y audiciones con acento catalán. Recuerdo lo extraño que me sonó, tienden a cerrar las vocales para que suenen como una U, no se parece en nada a los acentos de la comunidad valenciana. Que nadie haga caso a los catalanistas que dicen que son la misma lengua, por las mismas el catalán vendría del castellano, por qué no, ya que en realidad todo viene del romance y la única lengua de distinto origen es el euskera. Los traidores del PPSOE… Leer más »
Los gobiernos del PSOE y del PP no solo baleares sino del gobierno central han colaborado con esta traición porque todo ello forma parte del plan sionista para dividir y debilitar a esta nación llamada España, así de claro, no hay que darle más vueltas.
¡¡¡ ALBRICIAS Y REGODEO !!!,POR FIN, una buena noticia entre tanta porquería,
¡¡¡ VIVA ESPAÑA !!!
¡Bravo!
A mi me parece bien…
Mis felicitaciones al club mallorqui, valencia is not catalonia
Ni ganas, Valencia para los valencianos.
Jajajajaja,menudo cabreo se va a llevar Mas