Una familia rechaza un trabajo en Galicia para evitarle a su hijo la cuarta inmersión en lengua autonómica
GB.- La imposibilidad de estudiar en español en las comunidades con lengua autonómica, no sólo perjudica a los alumnos castellano hablantes de esas comunidades que desean estudiar en lengua materna, sino que también supone una traba, a veces insalvable, para los ciudadanos que por motivos de trabajo han de trasladarse a una de ellas. Y esto no sólo sucede en el caso de funcionarios sujetos a movilidad forzosa, sino que también afecta a trabajadores de empresas privadas.
Una familia que actualmente reside en Barcelona, se puso en contacto con Galicia Bilingüe tras recibir una propuesta de traslado a Galicia por parte de la empresa de construcción para la que trabaja el padre de familia. Su hijo fue escolarizado en castellano en Valencia cuando tenía 3 años. Por motivos laborales la familia hubo de trasladarse a Mallorca, donde el niño tuvo que estudiar en catalán.
Un nuevo traslado de la empresa lo llevó a Valencia, y en el centro en el que fue escolarizado la enseñanza estaba orientada hacia el valenciano. Ahora reside en Barcelona y es educado íntegramente en catalán. El padre quería saber si, por fin, podría escolarizar a su hijo en su lengua materna en caso de aceptar el traslado a Galicia. Desde la asociación pro libertad de elección de lengua, se le explicó que el Decreto vigente en Galicia prohibe la enseñanza en español de las asignaturas con más texto, terminología y necesidad de memorización y expresión escrita. Si, además, matriculaban a su hijo en un centro público, era probable que no pudiera recibir en español ni las Matemáticas, que es la única asignatura troncal de Primaria que se puede estudiar en español.
Esto es así ya que 4500 profesores se han declarado públicamente insumisos a enseñar en castellano y esta practica esta cada vez más extendida porque la Xunta se niega a actuar, ni siquiera cuando existen denuncias y pruebas de incumplimiento como ha podido constatar GB en los últimos meses. Finalmente, el padre, extremeño de origen y casado con una valenciana, le ha escrito a Gloria Lago, presidenta de Galicia Bilingüe, para informarle de que ha rechazado el trabajo .“Por motivos educativos, por el idioma para mi hijo he rechazado el trabajo en Vigo, y estoy a la espera; a ver qué hacen conmigo. Yo hubiera preferido que mi hijo esté donde esté estudie en castellano, así no tendría motivos para no poder moverme por el resto de la geografía de España. Por eso he rechazado el trabajo, no puedo seguir jugando con mi hijo”.
Galicia Bilingüe hará llegar este caso al Ministerio de Educación para intentar sensibilizar a sus responsables de cara a la tramitación de las enmiendas a la Ley Wert el próximo septiembre, ya que el Proyecto de Ley, tal y como está redactado, es claramente discriminatorio para los alumnos que prefieran estudiar en español y vulnera preceptos constitucionales, ya que restringe de facto la libertad de circulación y establecimiento de ciudadanos por el territorio nacional. Las asociaciones por libertad de elección de lengua presentaron enmiendas dirigidas a incluir el derecho de elección de lengua en la enseñanza como sucede en todas las democracias con varias lenguas oficiales.
De entrada aclarar que el Gallego, Catalán y Eusquera, no son dialectos, son idiomas, idiomas españoles y como españoles debemos de sentirnos orgullosos y defenderlos (me remito a la definición de la RAE) yo como español y patriota, me enorgullezco de esta Nacion, pero conozco Galicia (trabajé allí muchos años), aprendí gallego (era médico en el rural, y había gente mayor de 60 años que no hablaba otro idioma), dejándonos de fanatismos, tenemos que ser más inteligentes, puede que sea blando,…. no me acuseis, pero la única manera de reemprender esta Santa Cruzada es quitarle la bandera de los regionalismo… Leer más »
Emilio, si hubiera más gente con la mente clara como tú, no habría tanto separatista. El auge del separatismo ha llegado con el desprecio y el intento de marginación de las lenguas propias de las regiones más que por cuestiones económicas.
No eres blando en absoluto sino que tienes toda la razón.
Yo pienso exactamente igual que tú y no me considero blando en absoluto.
ARRIBA ESPAÑA !!
Yo soy catalán pero considero que tanto mi lengua materna, como el gallego, el vascuence y el español son patrimonio de todos los españoles.
Nuestro Caudillo también lo creyó así y de hecho en su testamento nos dijo a los españoles:
“Mantened la unidad de las tierras de España, exaltando la rica multiplicidad de sus regiones como fuente de la fortaleza de la unidad de la patria.”
Veo que no soy el único que piensa así, … yo llegué a Galicia de Madrid con una mentalidad muy definida, …. aprendí a obviar a los separatistas,… su discurso es muy recurrente, …. el gallego es un tipo práctico,…. aprendí de ellos (del gallego medio), que si les impones algo lo rechazan de plano, pero llevan hablando gallego siglos, no hablo de los burgueses del BNG, Psoe y PP, hablo del campesino, del marinero, del joven del rural y de Alfonso X, de una historia que aprendí (no adulterada por los separatistas) que hace grande esta Nación que cada… Leer más »
los catalanes mandan las facturas en blanco,en español y los gallegos queman los montes en galego.
Le recomiendo al padre que no se apure, el gallego oficial de Galicia se entiende a 1000 km por tener unas diferencias mínimas con el castellano. La verdad es que estos problemas, que también afectan a policías, militares y otros funcionarios de la administración central se solventarían si el gobierno central construyera colegios públicos específicos para los niños del personal que se traslada, impartiendo clases sólo en castellano desde infantil a bachillerato, y ello pagado, obviamente, con el presupuesto asignado a la autonomía. Problema resuelto.
de acuerdo, pero a los que viven del gallego ( y viven de P M ) no les interesa y se oponen a ello
osea socialistas , comunistas y necio nalistas
El gallego es un dialecto, al igual que los demas, pues para estar en un museo,como curiosa anecdota, pero nada mas.
Claro, dialecto del latín, como los demás. IGNORANTE ACOMPLEJADO.
Aqui teneis otra noticia de vuestra cuerda.
Marcela Patricia Bermúdez Quintero (Bucaramanga, 1970) está «desesperada». Esta colombiana, esposa de un guardia civil gallego destinado en Vitoria, lleva meses peleando contra la burocracia para que sus tres hijos puedan seguir estudiando en el País Vasco sin cursar euskera.
Es que obligar a sus hijos a estudiar el batúa es tan inmoral como gilipollesco… a ver si vosotros os integráis en el siglo XXI
Fabian Yo, también soy gallego de la costa de la muerte, pero entonces no vivimos en la misma Galicia los dos, cuando voy al banco hay un letrero en el mostrador que dice ( neste mostrador falase galego? En este mostrador hablamos gallego, lo que quiere decir no vengas hablando castellano. Como gallego, quiero que idioma gallego no se olvide y se siga hablando pero debe primar el castellano el idioma de todos los españoles. No quiero que mis hijos lleguen a Madrid y les haga falta un traductor para pedir de comer y beber. Ante, todo el castellano y… Leer más »
Fabian Yo, también soy gallego de la costa de la muerte, pero entonces no vivimos en la misma Galicia los dos, cuando voy al banco hay un letrero en el mostrador que dice ( neste mostrador falase galego? En este mostrador hablamos gallego, lo que quiere decir no vengas hablando castellano. Como gallego, quiero que idioma gallego no se olvide y se siga hablando pero debe primar el castellano el idioma de todos los españoles. No quiero que mis hijos lleguen a Madrid y les haga falta un traductor para pedir de comer y beber. Ante, todo el castellano y… Leer más »
Y por qué derecho de conquista el español debe prevalecer sobre el gallego en Galícia?
El mismo derecho – mañana es el día en que se celebra la inmunda masacre- por el que el español se impuso a las lenguas nativas americanas?
Como gallego tengo que decir que Galicia es la autonomía “bilingüe” que peor sale parada en el trato con el gallego. El 90% de las guarderías y de la educación infantil es íntegramente en castellano salvo la materia de gallego. Esto es así porque cada 5 AÑOS se hace una encuesta sobre el idioma. En primaria y secundaria se dan un 50% en cada idioma para que los alumnos tengan competencia en los dos idiomas, porque deberían tenerla. En mi opinión es poco, debería ser el 90% en gallego. Pero salvando mi opinión, quien diga hoy en día que hay… Leer más »
Fabian,
el victimismo, común a separatistas e izquierdistas de todo pelaje, te delata.
Habla como gallego y español que eres.
Y no digas que “salvando mi opinión”. Porque tú no estás salvando tu opinión; la estás imponiendo, y según eso, es que somos todos necios.
Quizas es que realmente no hay demanda del gallego, quizas la gente, quiere vivir tranquila, sin que nadie le diga como tiene que hablar y pensar..vamos…es una ocurrencia mia….que cosas se me ocurren¡¡
un gallego
LO QUE MAS ME LLAMA LA ATENCION COMO ESTOS CATALANES DE CUARTA LOS CAGAN A PEDOS A TODOS UDS JAJAJAJA.
En el caso de la colonización española de Catalunya el Estado mandó durante el franquismo a los elementos más bajos de su sociedad con el claro propósito de hundir culturalmente y aniquilar nacionalmente al pueblo catalán, caracterizado siempre por su afán europeísta y avanzado. Elementos procedentes del “lumpenproletariado” español cayeron como plaga de langosta en Catalunya poblando nuestras ciudades y villas con la complacencia de la burguesía traidora fabril y comerciante desnacionalizada.
Sujetos sin la más mínima formación cultural y profesional pasaron a engrosar las filas de la población catalana provocando una desnacionalización progresiva de nuestro pueblo.
Ripollete, tú sí que sufres de “desnacionalización”, pero en la cabeza.
Has soltado una de las mentiras del separatismo sin pestañear, con el victimismo correspondiente.
La ignorancia es atrevida y la malicia, más.
¿ te sientes identificado y te pica?
Pués ya sabes: ajo y agua.
all i aigua, vostè, Ripolllette.
Lamento la seva ausència de comprensió lectora, doncs aquí el que es “pica” és vosté.
Quid pro quo.
Una cosa por otra no, Ripol, para nada.
Su soflama victimista de arriba hablando de “aniquilación”, “plaga de langosta” y “desnacionaización” es completamente delirante. No va a ninguna parte.
Comprenderá que no merezca la más mínima consideración.
Me reitero en lo anterior: ajo y agua
Rípol, ninguna consideración.
Ripollès estas com una puta cabra , mare de deu cuants en crie el pare i no en mate cap.
EMBUSTERO encare conserves la dentadura , mira que les mentides fan caure les dents i els queixals.
Pobre apañol tontet, que no sap escriure en castellà i ho vol fer en català.
Apa, torna a l’escola i siguis més aplicat.
Yo creo que te escurriste de los brazos del doctor al nacer…o te cagaron?
Esto debe ir para el Ciuredhal, no?
No me pongo a tu miserable altura, pero tú sabes para quién iba.
… Y ahora, esa chusma dirige ERC.
Hoy en día no es ningún problema en España no conocer una lengua determinada para poder trabajar, ya que como tampoco hay trabajo… La única lengua que sirve a los españoles para poder trabajar es el inglés, ya que son muchos los jóvenes españoles tienen que ganarse la vida inmigrando fuera de España. Y ésto gracias al gobierno del PP y a las instituciones bancarias, que nos han llevado al fracaso colectivo.
En ese caso, tendrá la culpa la izquierda antiespañola de la oposición, el PP impresentable del gobierno, el tinglado de la UE (montado para beneficio de políticos); es decir, el Sistema. Y es algo coyuntural, por lo que nunca tendrá la culpa el español, ni España.
Es el sistema el que no está a la altura de tan útil idioma y tan gloriosa nación.
¡¡Viva España!!
Entonces la Bretaña francesa, Gales, Milanesado, Escocia, ..son paises , hay millones de paises en el mundo¡¡ y yo sin saberlo ¡¡¡¡¡¡
hay tantas cosas que no sabes…
dSara,
¿sabías que en Alemania hay hasta 27 lenguas/dialectos pero todo el mundo aprende alemán?
http://www.proz.com/translation-articles/articles/3361/1/LAS-LENGUAS-Y-DIALECTOS-DE-ALEMANIA
Fíjate lo que has descubierto…
ilustranos tu por favor¡¡¡¡¡
Sr. Núñez Feijoooooooooooooo:
Es duro tener que reconocerlo y admitirlo, pero ante tanta injusticia, atrocidad y atropello la única solución que se me ocurre, drástica, irreversible y barata es que todos aquellos que proponen tantas inmersiones sean víctimas de una de ellas pero en una bañera o en el fondo del mar u océano.
En España primero, repito y reitero, primero y siempre el idioma español y después que cada uno elija como segunda lengua la que le dé la gana, chino mandarín o chino cantonés.
Muy facil.. en catalunya se estudia en catalan y al que no le guste que se pire
y español tambien, o no?
Al poner “español” ya te refieres al idioma catalán.
¿ O no estamos aún dentro de España?
Roquete,
pregúntale a Puchoriol a qué se refiere con “español”.
puchete,
muy fácil y muy totalitario y poco “memocrático”.
En moro vas a hablar ya mismo. SUBNORMAL!!!
Es duro tener que reconocerlo y admitirlo, pero ante tanta injusticia, atrocidad y atropello la única solución que se me ocurre, drástica, irreversible y barata es que todos aquellos que proponen tantas inmersiones sean víctimas de una de ellas pero en una bañera o en el fondo del mar u océano.
En España primero, repito y reitero, primero y siempre el idioma español y después que cada uno elija como segunda lengua la que le dé la gana, chino mandarín o chino cantonés.
Com diu molt bé vosté, a Espanya sa primera llengua es castellà…..per això és ben hora de deixar de pertànyer a Espanya. Per cert, un altre comentarista ( com molts per aquí) amb unes ànsies de matar gent, tal com feren es seus avantpassats. Es veu que lo de ser assassins s’hereda.
Me gusta tu “democracia”, easonense. Para que convencer con la fuerza de la razón, si pouedes convencer con la razón de la fuerza. Asi se habla, easonense, los que no piensen como tu al fondo del mar, al fondo del oceano, bien calladitos. ¡ I os quejabais de que ETA hiciera lo mismo que tu predicas !..
Lo venimos diciendo hace mucho : el cancer catalán se va extendiendo por todas las regiones…..
VIVA FRANCO ! ARRIBA ESPAÑA !
http://www.youtube.com/watch?v=o0Dr66iuF2w
Le han evitado perder el tiempo a su hijo por cuarta vez, vaya, tendrían que haberse dado cuenta antes, pobre chaval.
Todo el que diga que el catalan y el gallego y el valenciano son idiomas, es un idiota rematao, con menos sesos que un mosquito.
Con la crisis que hay y la cantidad de gente sin trabajo y que se dediquen desde las altas esferas a estar martilleando cada dia con la misma tonteria, deberia dar verguenza a la gente de votarlos.
Aqui parece que todo el mundo se ha vuelto majareta.
Idiota eres tú, el gallego es un idioma, y si no sabes eso, tú ignorancia es absoluta, con comentarios así no hacéis más que darles la razón a los que buscan la independencia….
y además no fue un invento o mix de dialectos creado recientemente por ningún perito ni político. Ya en el siglo XIII Alfonso X el Sabio escribía sus poemas en idioma gallego. Los profesores rojos pro sistema ocultan este hecho a los alumnos porque contradice su visión maniquea, malintencionada y falsa sobre nuestros hermanos de Castilla (la mala). Mentira de la que muchos parásitos llevan viviendo como rajás estos últimos 40 años. Rajás que callaron ante el expolio de Galicia (pesca, agricultura, industria, comercio…) por Europa. Rajás nacionalistas que aplauden el lema: Galicia capital Bruselas y que antes decían Galicia… Leer más »
Gallego, eres muy optimista. Tu crees que los “fachas” que escriben en esta web han llegado a la historia del siglo XIII ?. Creo que todavia andan por la de los primeros hominidos, i por eso no saben nada de idiomas, ni desde que año se hablan. Son de esos que van diciendo por ahí que Jesucristo predicaba en castellano.
Bueno, yo lo que veo en realidad es que tú ni siquiera sabes escribir, así que no hables de ignorancia que en eso los antifas y demás perroflautas os llevais la palma.
Y encima te crees el rollo de los homínidos, esa religión difundida a través de los documentales de la 2.
güili,
Imberbe. Provocar es gratis y la ignorancia es atrevida.
Aunque sigáis con vuestra evolución y progreso en pos de un delirio, algunos nunca mejoran.
¿Y dónde está la gramática de ese idioma?
Y si realmente fuese un idioma…¿Para que se empeñan los nazis del BNG y similares de cuerda,en la “normalización lingüistica”?
Acaso eres capaz de sostener ante una persona no solo medianamente preparada,sino que con que no sea analfabeto ya vale,que el gallego de Orense,es como el gallego de Pontevedra,de Lugo o de Coruña?
¿O eres capaz de sostener con pruebas que en todas las aldeas de Orense,Pontevedra,Lugo o Coruña,se habla el mismo “idioma” y con el mismo acento?
Hala vete a descapullar monos a Gibraltar!
Todo el que diga que el catalán, i el gallego NO son idiomas, es un idiota remata(d)o con menos seos que un mosquito.
P.D. Si este señor hubiera tenido que irse a Alemania a trabajar, hubiera tenido que aprender alemán. Por qué no tiene que aprender gallego, si se va a Galicia a trabajar ?.
WilhemPou GuilliemPou, Verás, tienes que aprender alemán en Alemania A PESAR DE LAS ¡27! LENGUAS/DIALECTOS GERMANOS QUE EXISTEN. ¿Qué te parece? Buen descubrimiento, ¿no? Nunca te acostarás sin saber algo nuevo. Además, mira cómo nuestra compatriota española Roser Bosch Casademont te explica lo de las 27 lenguas/dialectos de Alemania aquí: http://www.proz.com/translation-articles/articles/3361/1/LAS-LENGUAS-Y-DIALECTOS-DE-ALEMANIA Como dices tú, igual que en Alemania se aprende el alemán -a pesar de las 27 lenguas/dialectos-, en España se debe aprender español -a pesar de las lenguas/dialectos de España. POR ESO TIENE QUE APRENDER ESPAÑOL SI VA A GALICIA A TRABAJAR, NO GALLEGO. ¿Alcanza tu coeficiente para entenderlo?… Leer más »
Teuton deja a Carlos I que no entiende que mas allá de la ventana de su comedor hay vida. El es nacionalista castellano y se piensa que todo el mundo debe hablar y escribir en su idioma.
FalsetePouada,
creo que no conoces la casa de Carlos I, porque tiene un comedor muy amplio con grandes ventanales también… y unas vistas…
Es un comedor que se llama Hispanidad -de todos los hispanohablantes.
El comedor de los catalanes de bien es coqueto también, a mi me gusta y hay que conservarlo, pero no se puede comparar con el de Carlos I.
De manera que no seáis ridículos ni bocazas con Carlos I y dejadlo estar, ¿queréis? ¡Venga, circulando!
Idò convendria que de tant en tant fessiu net aquest menjador tan ampli, perque se vos ha omplert de terenyines, i en s’hivern hi fa molt de fred….si no fos pes doblers que vos enviam des d’un petit lloc com son ses Illes Balears, doblers que parlen en català, quedarieu enravanats. I lo de “circulando”, ho deu dir pes seus compatriotes que no fan més que fugir de ses terres castellanoparlants per anar a llocs on parlen altres llengües però els donen feina.
Compatriota español Juanete,
no te molestes en ser provocador, no consigues nada.
De la limpieza de la casa grande hispana hay muchos millones que se preocupan. Tú descuida. En invierno, en verano, con frío o calor.
La gente se mueve en todas direcciones; tanto hacia España (incluida Cataluña, por supuesto), como fuera de España. Aprecio un ramalazo intolerante y restrictivo en tu comentario muy poco “memocrático”. Porque lo de “circulando” lo digo por vosotros separatas que no hacéis más que zascandilear con vuestro delirio y vuestros mantras obsesivos que os hacen tanto mal.
Si es qui cuiden son tan “hidalgos” com sa majoria des opinadors no és rar que sa cosa no els vagi gairebé; deixi’n-se de viure de passats “gloriosos” (per cert, tots ells fonamentats en sang I mort) I es posin a fer feina. Deixin de tenir-nos enveja, I aquest sentiment d’inferioritat que els fa insultar-nos I amenaçar-nos a tota hora, I facin feina per es seu país. Per cert, com que vaig que vostè no és massa cult, li dic que es diminutiu de Joan, és Joanet, I no juanete (que és més aviat un problema des peus).
Si no lo pones en mayúscula, no tiene por qué ser nombre.
Bueno, muy bien Joan Joan, lo que tú digas. Ala, vete con tu complejo a la cama.
Pobre “fidalgo”; tanta “bravuconeria y fachenda” per no dir res; així son es castellans que fan mal a Espanya: gent que viu des passat, de no fer res i esperar que els donin allò que creuen que els pertoca només per ésser castellans, gent tancada a noves idees, a noves cultures, que només perque tracten a sa gent insultant i de forma despectiva creuen que els faran cas….som a Europa, a s’Europa des pobles, no a sa de ses nacions colonialistes (Gibraltar queda tan lluny històricament que retreure’l pareix cosa de sainets), s’Europa des pensament i ses idees. I vosté… Leer más »
Mira, Joan, te equivocas, soy catalán. Es decir, soy español a mucha honra. Imbéciles y envidiosos los hay en todas partes. Dentro de Cataluña y fuera de Cataluña, también. “No decir nada”, “no hacer nada”, “vivir del pasado” y “esperar que les den lo que creen que les toca por ser castellanos”… qué panorama más negativo has puesto de los pobres castellanos… Qué mentira y cuánta confusión tienes, Joan. Pues mira, los castellanos son tan abiertos como somos los catalanes. Quienes sois cerrados sois los separatistas. Los castellanos tienen muy buenos modales de por sí. No piensan que les harán… Leer más »
Una petita correcció doble: vosté potser que hagi nascut o visqui a Catalunya, però això no el fa català; això no vol dir que per ser català s’ hagi d’ésser independista, però el que no pot fer un català és defensar únicament una visió espanyolista de Catalunya. Catalunya, com altres indrets dins s’ estat espanyol, té unes característiques que la fan molt diferent a aquesta visió unificadora de s’ espanyolisme. S’ altra correcció és que jo no som català, som mallorquí, I des d’aquí veig aquest debat com es de dues nacions que no son sa meva, I per tant… Leer más »
Joan, encantado de que seas mallorquín, compatriota mío y de todos los españoles. Primero, niego la “visión unificadora” de un español. Unificación para quitar riqueza y variedad, no. Homogeneización, no; ahora, unidad como España, sí. Segundo, niego que el español común (como pueda serlo yo de Cataluña) viva de gestas del pasado o sea narcisista. Junto a un sentido hondo, tiene gran sentido práctico y por tanto está volcado en el presente y hacia el futuro. Sólo creo que contrarrestar la Leyenda Negra antiespañola que pesa sobre España es una tarea importante porque pesa sobre las regiones de España como… Leer más »
Ho sent, però s’equivoca. I tant de bó no fos així; tant de bó, s’estat espanyol fos capaç d’articular-se com una suma de diverses nacions; tant de bó, es espanyols de sa part castellana ( parl d’un pnt de vista ideològic, no físic) fossin capaços de veure, compendre i acceptar que dins es territori espanyol hi ha altres sensibilitats, altres llengües tan importants per es seus parlants com es castellà, altres cultures; i ho dic perque d’aquesta manera sumaríem. Però es mòdel que proposa vostè, com molts altres comentaristes, és unitari, un estàndart unificador, i que ses diferències pròpies de… Leer más »
Yo creo que no hay “hecho diferencial” porque cualquier diferencia en las costumbres puede ser un hecho diferencial, y eso existe en todas las regiones de España. También creo que la idea de unidad de España no tiende a lo unitario, ni a lo impositivo. (Aclaremos que hablo desde un plano natural, que es el que yo creo que se ajusta a lo real y debe ser; no desde un plano ideológico, con sus correspondientes prejuicios). Sobre la idea de “perjuicio en la balanza económica”, creo que se le puede echar la culpa a los representantes elegidos, o al sistema… Leer más »
Sabes lo que te pasa a ti i a otros tantos como tu, que sois totalmente incapaces de llegar a comprender que en el canto Noreste de la Peninsula Ibérica hay una nación que nunca ha querido tener el castellano como idioma propio, sinó el catalán; que nunca ha querido ser España, sinó Catalunya; que nunca ha querido cantar la Marcha Real como himno (perdón, que la Marcha Real no tiene letra), sinó Els Segadors (que si tiene letra), i que nunca ha querido tener como bandera la de España, sinó la nuestra, la Quadribarrada (que equivale a dos de… Leer más »
Güilli, Güilli ehem ehempou, Ahora toca el victimismo. ¡Qué chistoso! Pues mira, hoy he visto en la calle un niño caprichoso que no quería hacer lo que le decían sus papás, y sus hermanos mirando. Al final, en el tiempo que duró la escena,el niño NUNCA QUERÍA HACER LO QUE DEBÍA (COMO LOS SEPARATAS); sin embargo, tuvo que aceptar la realidad y lo conveniente e HIZO LO QUE LE DECÍAN SUS PAPÁS QUE LE QUIEREN (COMO ESPAÑA). La familia al completo prosiguió tan contenta. Así que fíjate si comprendo bien lo que está sucediendo y lo que ha sucedido. Oye,… Leer más »
En Galicia hasta los años 70-80 todo el mundo prácticamente hablaba en idioma gallego. Quizás un 80%-90% en las ciudades y un 100% en el resto. A comienzos del régimen actual con el gran apoyo de “Madrid” las nuevas clases dominantes en Galicia crearon un nuevo gallego, el gallego de la Xunta, que sólo es usado por esas castas en sus ceremonias y rituales, TVs, públicas, obras de teatro subvencionadas, misas progresistas, discursos, festejos, mitines etc., para distinguirse del gallego hablado por el pueblo llano, al mismo tiempo detraen mediante impuestos grandes recursos de ese mismo pueblo con la excusa… Leer más »
Lo que has dicho es muy cierto, pero hay que puntualizar algo…en Galicia el gallego fue un dialecto, se uso siempre el castellano principalmente.Solo en aquellas zonas rurales, mal comunicadas o incluso incomunicadas gran parte del año (Ancares, montañas de Lugo, interior de Orense…) mantenian lo que se llamaba el gallego, que no eran si no arcaicismos del antiguo castellano, que evolucionaron de forma distinta o bien no evolucionaron.De echo a dia de hoy no hay una normativa gallega, homogenea¡¡¡
Discrepo, el gallego, del que luego salió el portugués es un idioma muy antiguo, Alfonso X el Sabio ya lo usaba para sus poemas mientras el resto de sus obras las escribía en castellano, es decir que ya en el siglo XIII (y antes) existían ambas lenguas diferenciadas, esto desmiente también el mito de los separatistas que acusan a Castilla, además de a los “fascistas” de odiar y atacar al idioma gallego secularmente. Entonces ¿por qué escribían en él? Quienes odian el gallego real, el del pueblo, son ellos, los victimistas pagados. Muchos de ellos castigan en la escuela a… Leer más »
Cuando hablo de zonas incomunicadas en Galicia, me refiero a tiempos, no muy lejanos( la luz llego a los Ancares en los años 80, por ejemplo) cuando las carreteras mal asfaltadas , en algunos tramos sin asfaltar,cuando llegaba la epoca de nevadas, se quedaban aislados durante algunos meses las zonas montañosas.cuando apenas habia coches, y la gente iba en burro.Insisto, el gallego es un artificio..si nos remontamos a alfonso X, repito…son variantes del español
é igual, deixao (es igual, déjalo)
¿Y por qué coño yo tengo que aprenderá a hablar catalán, gallego, valenciano, euskera o mallorquín cuando el castellano es la lengua oficial de toda España y co-oficial con las lenguas autonómicas…?
A lo millor li bastaria amb apendre a parlar, i no diria grosseries….com més espanyolista s’és més grosser i maleducat s’és. Per cert, mallorquí és lo mateix que català ( i valencià també; ho dic perque no paresqui tan incult una altra vegada)
ud. no tiene que aprender el catalán si no quiere que yo sepa nádie le obliga a ello ahora hay algunas excepcione, evidentemente no estamnos en la época franquista y si ud escolariza a su hijo en una escuela pública catalana tendrá que acatar la ley lingüística catalana, al igual que los niños catalanes han de aprender el castellano los niños castellanos que vienen a Catalunya han de aprender el catalán, es una cuestión de convivencia e integración y no solo los niños catalanes, los niños alemanes y franceses que vienen a Catalunya también aprenden catalán y castellano y no… Leer más »
Ah, Guillermet,
y no seas mezquino diciendo que “que tú sepas, nadie obliga a aprender catalán”
Nadie obliga, ¿verdad?… El cobarde yo no he sido, ¿verdad?… Nadie ha sido, ni pasa nada…
Entonces, el que no quiera catalán, ¿dónde se va a aprender?, ¿a su casa?, ¿a través del “homeschooling” que no está permitido en ciertos sitios?…
Miiraaa, no seas rastrero y provocador, ¡deja de dar lecciones, imberbe!, que estamos hablando de cosas serias.
I por qué coño tuve que aprender a hablar castellano cuando el catalán es la lengua oficial en Catalunya, i si voy a España, hablo en inglés ?.
WilliamsonSemPou, ¿cuántos años tienes? (me da igual), ¿qué te han contado del régimen de Franco? (Ya sé qué). En líneas generales, siempre se habló español en Cataluña. Y también se hablaba catalán -quien lo hablaba. Incluso en la época de Franco. No había gran problema en la cuestión del idioma, HASTA QUE SE IMPUSO (contra la realidad natural) LA LEY LINGÜÍSTICA NAZIONALISTA que tú mencionas. Esa es la madre del cordero y por eso tu te apoyas en ella, sin tener en cuenta que esa ley iba contra la realidad y se impuso, forzando a la sociedad. Pienso ahora que… Leer más »
Gérmenllem,
Dices, “¿Por qué coño tuve que aprender español?”
Fácil respuesta: porque Cataluña es España.
Mientras el delirio no te deje reconocer que Cataluña es España, tendrás todos esos interrogantes existenciales.
Toda mi solidaridad al padre, familia toda y, especialmente, al pobre niño con cuya educación están jugando.
Dicho esto, me gustaría saber por qué este padre no se rebeló igualmente, como hace ahora, cuando en Baleares le impidieron estudiar en castellano. O cuando volvió a Valencia. O, posteriormente, cuando fue a Cataluña.
De estas actitudes falsamente contemporizadoras viven todos estos radicales.
Sí, en Valencia le obligaron en valenciano….que tonterias se escriben, Dios mio
Felpudez,
quizá ese padre tuvo suerte en su caso, pero todo el mundo sabe que en Valencia también hay inmersión nazi-lingüística (que gobierne el PP no significa nada porque no tiene principios).
Hay que ver, hay que ver… la ignorancia es atrevida…