Los “Fuerzos y Cuerpas” de Irene Montero: cuando el lenguaje inclusivo forzoso te juega una mala pasada
Corren unos tiempos donde el reclamo por la igualdad social entre hombres y mujeres es cada vez más notorio. Sin embargo, cuando esta reivindicación se extrapola al ámbito lingüístico puede resultar controvertido. La portavoz de Unidos Podemos en el Congreso de los Diputados, Irene Montero, se ha erigido como símbolo de la lucha feminista y lo ha llevado al campo de las palabras, pero esto le ha llevado a cometer el pasado miércoles un error que está recorriendo todas las carreteras digitales.
En una intervención en «Onda Cero», Montero estaba hablando de la polémica que ha surgido sobre las declaraciones del ex comisario José Luis Villarejo, en la cárcel desde el año 2017 por el caso Tándem, que dijo ante el juez que había participado en una «investigación policial» consistente en un «espionaje a Pablo Iglesias» persiguiendo el objetivo de que Podemos no llegara al Gobierno. La portavoz se quejaba de que algunos agentes implicados «están jubilados, muy poquitos están en prisión y rindiendo cuentas ante la Justicia y otros siguen en activo, sin haber rendido cuentas» y que, por todo ello, se estaba «manchando el nombre de muchos trabajadores y trabajadoras de los “Fuerzos y Cuerpas” de Seguridad del Estado» que «participaron en la trama para evitar que Unidos Podemos llegase al Gobierno».
Previo a este lapsus, la política de Podemos utilizó el famoso «portavoces» y «portavozas», que defendía en su momento señalando el motivo del uso de dicho término, pues «a veces desdoblando el lenguaje, aunque no suene muy correcto, se puede avanzar en la igualdad». A su juicio, «ya son demasiados los siglos en los que el lenguaje se utiliza como instrumento para perpetuar el machismo en las sociedades», ya que «la mayoría» de los idiomas «usan el masculino para referirse también a la otra mitad de la población». En este sentido, decía que «lo que no se nombra suele no existe».
No obstante, Montero no fue la primera en acuñar estos términos. En 1997, la diputada socialista Carmen Romero pidió el voto en un mitin a los «jóvenes y jóvenas». Veinte años más tarde, la portavoz de Podemos en la Asamblea de Madrid repetiría esta expresión. También es conocido el lapsus «miembros» y «miembras» que reconoció la exministra de Igualdad, Bibiana Aído, hace casi diez años, en la Comisión de Igualdad del Congreso.
Lo cierto es que el entonces ministro de Hacienda, Cristóbal Montoro, saludó a los «miembros y miembras» del Congreso en el primer Pleno de 2012, así como la ex portavoz del Grupo Socialista en el Congreso, Soraya Rodríguez también mencionó a las «miembras» en una rueda de prensa. No quiso ser menos en 2015 el secretario general del PSOE, Pedro Sánchez, que se dirigió a la bancadas del Congreso como «miembros y miembras», provocando la reacción al unísono de los escaños populares. No obstante, defendía que había sido en un tono de broma.
La RAE, en contra del desdoble gramatical
Sin embargo, tras la intevención de Sánchez, el director de la Real Academia Española (RAE), Darío Villanueva, decía que «el lenguaje es un ecosistema y si lo alteramos repercute en todo el equilibrio general». Según critcaba con gracia, «si se llama miembros a los hombres y miembras a las mujeres, habrá que empezar a llamar miembros a los brazos y miembras a las piernas».
La RAE se pronunció recientemente para avisar de que hay que evitar el lenguaje inclusivo pues lo califica como una «moda». De hecho, la directora del Departamento de «Español al día» de la RAE, Elena Hernández, ha defendido el uso genérico del masculino gramatical como el «mecanismo inclusivo» del que se dota la lengua para aludir a colectivos formados por hombres y mujeres, en lugar del desdoble de términos o lenguaje inclusivo, una práctica que, a su juicio, hay que evitar. Consideró también que las estrategias de desdoble «no tendrán implantación real» y «se quedarán en una moda».
Mira que tienen malas ideas, pero son estas las gilipolleces que les harán caer más y más. No se como no lo ven, pero me alegro que no lo vean jajaja
Pais de politicos/as imbeciles/as. Esto es lo que toca hoy en España. Esta tia no es mas imbecila porque no ensaya. En mi ciudad han llenado todos los cruces importantes con semaforos de lucescon imagenes gays/lesbianas. Eso es muy importante . Crear medidas que palien el paro en la ciudad mas cutre de España en este sentido…puede esperar. Palmera y plaza publica para los odiadores de nuestras costumbres, empezando por la Montero y su grasiento kolega.
Estaría pensando en el cuerpazo de su marido el marqués de los pobres engañados.
Esa tipa solo es una marioneta, una especie de muñeca hinchable con audio incorporado que transmite el discurso de su amo. En suma, nada.
Esta tía es subnormal, que se vaya a vivir a algunas regiones de Africa u Oriente medio, a ver si es tan valiente de promulgar su femistalinismo
Lo que pretenden con este lenguaje inclusivo es cambiar nuestra percepción de la realidad. Sólo así se puede conseguir porque es la perfecta manipulación de la mente. Es la palabra lo que mueve el mundo. La verdadera guerra entre el Bien y el mal no se libra en las batallas sino con la palabra. La palabra nos hace humanos, es un don de Dios, Respetémosla. Defendámosla.
Tiene usted razón María Luisa.
“En el Principio era el Verbo”…
Y Jesús es el Verbo Encarnado.
Pero la gente “olvida”…¿y después?… ¡Paga!
¿y QUÉ PODEMOS ESPERAR de una simple cajera de supermercado, a los 30 años, más o menos, Y CON SOLO UN AÑO TRABAJADO…?
Menudas tragaderas…mira que dejar que la monte el Alfa entre rebuzno y rebuzno…
EN PODEMOS ES LA ÚNICA FORMA DE HACER CARRERA, en horizontal…
Es que es repugnante, me lo imagino ahí encorbado con la chepa bombeando y jadeando…joder voy a potar al baño.
La Marquesa de Galapagar es que es de traca y risa a la vez. No es lenguaje inclusivo. Es el síndrome del analfabetismo funcional hereditario. Y no tiene cura. Dediquémosle, pues, tres proverbios judíos, para jo..r, puesto que es tan propalestina ella. “No todo es bueno con el dinero, pero todo está mal sin él” (por aceptó vivir en el casoplón) “El sordo escuchó cómo el mudo dijo que el ciego vio cómo un cojo corría más rápido que un tren”. “Cuando Dios venga a juzgarnos, sanarán todos los enfermos, desparecerán todas las enfermedades, excepto los idiotas, que no querrán… Leer más »
Don Antonio, muy simpático su comentario. Muy inteligente y divertido.
Al paso que vamos (o nos “llevan”, vaya usted a saber) el “lenguaje inclusivo” se tornará en una inmensa, estúpida y absurda “torre,torra,torro,torru de Babel-Babella-Babelli-Babello-Babellu” donde cada cual con su cada quien no podrá intercambiar ni un mísero “palabro” de lenguaje “artificial, artificiero y artificioso” medianamente inteligible.
¡Adiós al Siglo de Oro y malhallado Siglo de Coprolito Infernal!
Es que como no le demos de vez en cuando un toque de humor a ciertas cosas, salimos de aquí a lágrima viva. Lo más chocante es que en su biografía de wikipedia dice que es psicóloga, y lo que ignoro es si los psicólogos se pueden autoanalizar para saber como están de la cabeza.
Si, Don Antonio, se pueden auto analizar y pedir asesoramiento a un compañero de profesión que les indique si están cometiendo un auto engaño por “punto ciego” ya sea “involuntario” o “voluntario”. Pero dudo mucho que la “individua” en cuestión sea lo suficientemente honesta consigo misma como para auto gestionar sus propios “actos fallidos”.
Indudablemente que el sentido del humor es la mejor manera de superar estos desatinos e ineptitudes de nuestra “casta política”.