Un colegio público de Gallarta (Vizcaya) rotula clases en euskera y árabe pero no en castellano para facilitar la inmersión
En el Colegio Público El Casal, en la localidad vizcaína de Gallarta, se ha desatado una polémica en cuanto a los idiomas utilizados para rotular las clases. Uno de los padres se ha sentido molesto porque en el colegio de su hija este año han aparecido unos carteles en euskera y en árabe, y no en castellano, lo que considera una discriminación.
Desde el centro han explicado que los carteles están puestos así porque la profesora encargada de hacer la inmersión lingüística lo ha decidido al contar este curso con dos niñas de origen magrebí que no saben ni castellano ni euskera.
La dirección del centro ha concretado que los carteles en euskera tampoco habían estado ahí hasta ahora y que sólo han sido cuatro los colocados. La razón es que las dos menores no tienen como idioma materno ni el castellano ni el euskera.
El centro quiere, de esta manera, que las menores se sienten a gusto y se vayan adaptando tanto al idioma como a sus compañeros. Desde la dirección además recuerdan que la oferta lingüística de este colegio público es el “Modelo D”, lo que implica que todas las materias son impartidas en euskera, a excepción de Lengua Castellana e Inglés.
Aunque son conscientes del malestar puntual del padre que se ha quejado el pasado día del Olentzero, dicen que desde dirección que no ha pasado por allí a poner una queja.
Recuerdan que no es la primera vez que se lleva a cabo esta práctica, ya que en cursos anteriores se ha procedido a la misma forma de actuar.
Una de las profesoras que ahora forma parte de la dirección ha compartido que tuvo dos niños de origen portugués y que les preguntaba cómo una palabra determinada se decía en su idioma y así todos aprendían.
El perfecto maridaje etarra-salafista
No sé si, en Euskadi y Cataluña, se acuerdan de que estamos en España, y no en un país árabe. Y, en España, se habla el castellano o español, la lengua común de todos los españoles, vivamos en Cataluña, Euskadi o Galicia. Pero no el árabe, que es lengua muy minoritaria en nuestro país. No es lógico marginar nuestra lengua común en pro de otra que no es la nuestra ni en sueños. Habría que preguntar a quienes tiene esta uniciativa a qué intereses responde la misma.
Este pobre país ya no tiene remedio, en Galicia las clases las dan en el nuevo gallego que no es gallego mas bien portugués. La correspondencia administrativa la envían en gallego a veces debo pedir a alguien que me lo traduzca al castellano, una vergüenza yo hice la escuela en castellano y no se leer el gallego soy extranjero en mi tierra, repito una vergüenza.
Recomiendo poner carteles en toda la escuela que digan “islam is right about women”. Enloqueceran con su disonancia cognitiva.
Es curioso porque Gallarta esta en la margen izquierda del Nervion. Alli en la puta vida se ha hablado euskera, es territorio colonizado por el nacionalismo contra la propia historia de esa tierra
mas bien colonizado por los que hablan español
Si que si. Colonizado por bilduetarras e ignorantes
” todas las clases en Euskera salvo lengua Castellana…”
Luego salen de sus cuevas a otras provincias y se descojonan de ellos
Solicitaran 4 apellidos vascos y 4 arabes
No tienen verguenza ni la conocen. Basura